Traductrice freelance et passionnée d'économie.
Quel a été votre parcours ?
J'ai obtenu un bac ES en 2009 avec comme majeures, l'économie et les mathématiques appliquées aux sciences sociales. J'ai ensuite effectué une licence de Lettres à l'Université Sorbonne Paris IV durant laquelle j'ai choisi une UE en Économie et une autre en Statistiques.
Quel est le domaine dans lequel vous souhaitez enseigner et à quel public ?
Je souhaite enseigner la microéconomie, la macroéconomie et les statistiques pour des lycéens ou des étudiants en première année d'études supérieures.
Qu'est-ce qui vous fascine par rapport à votre domaine d'étude ?
J'ai découvert l'économie au lycée (bac ES) et j'ai tout de suite beaucoup aimé cette matière. J'ai d'ailleurs choisi de suivre un cours dans la globalisation et le développement à l'Université. J'aime la logique de l'économie. Ce qui me plaît, tout particulièrement, c'est l'idée théorique que c'est une science au service de l'homme. Durant un voyage en Inde, j'ai travaillé pour une ONG qui formait des femmes à des métiers pour devenir indépendantes. Cela m'a beaucoup inspirée.
Pourquoi êtes-vous un bon prof ? Quelle est la méthode de travail que vous utilisez ?
J'ai acquis de l'expérience comme professeure particulière car j'ai eu la chance de donner des cours d'espagnol à une lycéenne durant l'année de son bac. Concernant la méthode, je ferai en sorte que l'élève saisisse bien le fond, la théorie du cours et sa signification. Par exemple comprendre à quoi sert un calcul et non pas juste apprendre la formule. Ensuite, nous appliquerons ces connaissances sur des exercices pratiques.